![]()

In
Custody of the Unsaid
In Anita Desai's novel In Custody, the unsaid functions to create
meaning in the otherwise meaningless life of her character, Deven. By setting up
a more concrete binary of meaning and the meaningless, the unsaid forces the
reader to reevaluate the purpose of communication in an individual context
throughout a book which, paradoxically, explicitly illustrates methods of
articulation and response. In the end, Deven, a failed communicator, is left
responsible for the containment of the past, unchanging and repressed. He
ignores the messages of the unsaid, as they are represented in his professional
and social exchanges, the stifled longings of his and his wife's suppressed
fantasies, his dismissal of his wife's and Imtiaz Begum’s letters, and his
failure to possess significance in his interaction with Nur. The cohesion of the
text is absent when one considers the reality of the said: disjointed voice and
fragmented relationships. Unity only becomes evident in the dichotomy of said
versus unsaid, and the struggle for voice which exists in between. Deven is
trapped, trapped between the said and the unsaid, between his life and what his
life could have been.
A great deal in this novel focuses on modes of communication and
articulation. Deven is a teacher and thus works in an educational environment in
which knowledge is meant to be shared and spread. He is also an aspiring Urdu
poet who writes in Urdu on his own time as a hobby. He hopes Murad will publish
his poems and further communicate their messages to the Urdu-reading public, as
limited as that may be. Unable to have his own poetry published, he sets off to
Delhi to form a relationship based mainly on verbal communication. When Nur
seems amicable to the notion of sharing his older poetry and memoirs with Deven,
Deven and Murad decide that containing this articulation on audiotape would be
ideal and this technique is tried. Overtures are made to the school board,
namely by Siddiqui, for money to support these ventures since they are persuaded
that the audiotape will begin a audio-visual collection which will lead to their
students sharing and learning from progressive forms of communication for years
to come. All of these examples and methods pertain to the said of Desai’s
novel, its explicit communication outlined by the text in the form of objective
narration, inter-character dialogue, and the presence of the given art forms of
audiotape and poetry.
The great paradox of a failed communicator protagonist in a setting
dependent on the transfer and success of communication establishes the construct
in which to examine the aspects of the novel ignored, avoided, or never
consummated. In Srivastava’s collection, M. Sivaramkrishna finds that
“…the prime impulse behind Mrs. Desai’s fiction…[is] the quest for a
mode of knowledge and experience which would contain not only the fact of death
but our constant awareness of the ‘dispersed’ fragmented reality. In effect,
this is a quest for the unity of being…which in the existential frame is in
itself a futile gesture” (18). Rendering Desai’s fiction existential allows
the critic to comprehend the struggle for meaning in a construct that is devoid
of significance and in which the protagonist’s journey is always and at once
futile. Wholeness is instead reached subtextually and is developed unrealized by
characters incapable of grasping its entirety.
Solanki notes that Desai’s protagonists are often portrayed in times of
great weakness. She states, “Anita Desai’s novels are concerned with the
portrayal of the most troubled part of her protagonists’ life. They are at
their wit’s end; the world seems to be ‘out of joint’, and, in their
helplessness, they feel like trapped birds” (22). However, in In Custody,
the period of Deven’s life related by Desai as the novel opens does not seem
extraordinary. In fact, his effort to interview Nur will be an attempt to step
away from his “out of joint” world but will land him crashing back to the
place in which he started. Deven’s progression is stagnant in terms of the
goals he accomplishes, lives he betters, or events, people, or action he alters.
Deven is a type of non-character. In
the context of the function of the unsaid, one better understands how meaning is
lost through the vehicle of Deven’s constant ineptitude.
Desai’s representation of the unsaid’s struggle against the said
permits the reader to analyze the forces behind the fragmented, incohesive world
in which Deven participates but will never conquer. As Goel elaborates,
“…though reality [in In Custody] has been depicted well mainly with
striking visual and auditory imagery, fantasy generally remains only at the
level of words and statements…that are not felt and realized
well…Consequently it is the dismal reality that gives dominating colour and
tone to the novel” (94). By constructing a dichotomy which pits the said
against the unsaid and forces the reader to evaluate the significance of meaning
underlying this binary, Desai allows the reader to extract the forms of
communication which fail to perform the textual predominance of fantasy to which
Goel refers. The said breaks down and leaves the reader to face the realities of
the unsaid. We are shown the forms of communication explicitly as they coalesce
about the plot and we are invited to peruse their effectiveness.
Deven’s inability to impact others in a significant manner, his
apprehension to see beyond his own limited scope, and his failure to communicate
or accomplish any of his goals creates a personal universe we will term
meaningless. As readers, we first meet Deven in relation to another character,
highlighting his static dependency and dimensionless existence. It is Murad’s
agency that brings Deven alive at the beginning of the novel. Desai’s opening
asserts, “[Deven’s] first feeling on turning around at the tap on his
shoulder while he was buying cigarettes at the college canteen and seeing his
old friend Murad was one of joy…but this rapidly turned to anxiety when Murad
gave a laugh… ‘But I have a class just now, Murad,’ he stammered as Murad
squeezed his shoulders tightly as if he did not intend to let him go” (9). We
can understand from the text’s implication that Deven was facing away, with
his back to us, until Murad’s tap turned him around to face the reader. Deven
is an insignificant character of the background until Murad turns him around.
Once turned to face front, he is unsure of how to react. Deven feels tied to his
daily pattern of classes, his daily obligation. Yet, he feels anxious rejecting
Murad as well and can hardly respond appropriately to release himself from
Murad’s grip.
This opening to Desai’s novel is very significant in terms of Deven’s
place in the world and the way in
which his relationships will function. As Khana explains, “…it is the
betrayal of friendship rather than its fulfillment which is one of the themes of
the novel [In Custody]. It is in the very beginning that the novelist has
given us a hint as to what kind of friendship it is going to be” (49). Deven
is heavily dependent on others, has very little agency, and has a difficult time
communicating his feelings or desires with authority. Stimulating his own
betrayal, Deven allows his life to be torn up into small, insignificant,
non-functioning relationships by his ineptitude toward the explicit exchanges he
is invited to participate in as well as his refusal to accept the implicit
meaning of the unsaid which arises beneath and between his failed interactions.
Though Murad has evidently searched Deven out in Mirpore, his purpose is
not personal, but is to persuade Deven into helping him with his Urdu
publication, Awaaz. Deven comments
pointedly to Murad, “ ‘If only we got payment for the articles and reviews
that we write for magazines and journals, that would be of some help’” (14).
This line indicates that Deven has written for Murad’s magazine in the past
and yet has never been paid for his submissions. It is also implied that Deven
has only written items requested by Murad, likely in a similar manner as this
encounter portrays, since he does not mention types of writing which demand
creativity. When Deven suggests sending in pieces of his own writing for the
upcoming edition, Murad soundly rejects the proposal. He bullies Deven into
doing work that he needs done because he is able to dominate the conversation.
The exchange ends notably for the reader as the text relays the power dynamic.
Desai writes, “[Deven] could not have said why but he was frightened. ‘Look,
will you do this feature for me or not?’ ‘Of course I will, Murad.’ [Deven]
became meek. He hung his head, looking at his fingers clutching the edge of the
table” (18). Thus, Desai opens her novel with the non-hero, Deven, involved in
a mainly parasitic relationship from which he cannot, and does not even
recognize he should, escape. Deven ignores the unsaid within him that seeks to
alert him to the dangers or truth that are inherent in the situation.
This failing will follow Deven throughout the novel, condemning the
relationships and methods of communication with which he is involved. The critic
Pathania suggests, “Since [Desai’s protagonists] are determined to maintain
their identity and individuality, they fail to achieve fulfillment in human
relationships” (51). Though it is certainly true that Deven does not form
fulfilling and equal relationships, in this case the problem stems more from an
uncertainty regarding his identity, a weakness in strongly separating himself
from the will of others, and an inability to significantly and successfully
impact his life or the lives of others. He lacks agency, independent will, and
social fluency.
Deven’s characteristic role is played out over the course of the novel
in many of his personal and social interactions. Desai tells us that his mention
of money to Murad is extremely uncharacteristic and if it had not been an
extraordinary situation, he would have been motivated more by invisibility and
ineffectiveness than by any need for a pro-active measure. She writes, “The
desperation of [Deven’s] circumstances made him say something he never would
have otherwise. All through his childhood and youth he had known one way to deal
with life and that was to lie low and remain invisible” (14). Though not quite
invisible in his ordinary interactions, Deven’s life does little to affect
others in a positive or significant manner.
The reader learns that due to his failed attempt to write Urdu poetry and
the occurrence of Sarla’s pregnancy, Deven has given himself over to a life
teaching Hindi solely because he needed the security of the occupation and the
money it offered. Yet, instead of making the most this situation may have had to
offer, he stagnates in it. In the classroom, for instance, Deven commands
neither attention nor respect because of his virtual absence from the experience
and his perpetual inability to communicate his knowledge to others. Desai
writes, “He had for years been practising this trick of ignoring his class and
speaking to himself, or someone outside, invisible. That was what made him a
boring teacher who could not command attention, let alone win the regard, of his
unruly class” (12-13). His effect on these students with whom he spends the
majority of his time is insignificant. His passionate feelings on poetry and
language are not communicated to the students, who in return do little to form a
bond with him.
The unsaid that Deven leaves hanging in the air, unarticulated, is
destructive to his command of the class and his satisfaction as a teacher. The
students’ expressions as they look toward Deven reflect the manner in which he
impacts their lives. “The expression he saw --
of boredom, amusement, insolence and defiance -- made him look away
quickly and focus his eyes upon the door …opened on to the passage, freedom
and release”, Desai illustrates (12). The two bodies of communication, the
teacher and students, meant to operate in this classroom appear not to connect,
as Deven moves his eyes, speech, and command to another part of the room, toward
an invisible, perfect student who does not exist (13). He looks for freedom but
his interactions with those outside of this classroom and the manner in which he
conducts himself shows his world out in “the passage” to be far from a
utopian release.
Furthermore, Deven’s position in the school, relative to the other
professors and the school administration, is tentative and dependent. He
commands as little respect from the majority of them as from his students,
existing mainly in a subordinate position. Deven’s insignificance in the
context of the college becomes clear as Desai describes the unusually
celebratory day of the Annual board meeting. Deven himself is too meek to
approach any of the members of the administration, even those he considers on
the lowest rung, and so he must wait in the background as a colleague of his,
apparently holding no greater rank than he, makes the contact. Desai describes
the awkward, meaningless position that Deven occupies by showing him in relation
to a professor of equal status and an administrator of barely greater rank. She
writes, “Deven remained in the background, his hands clasped behind his back,
not quite certain why Siddiqui should think it necessary to flatter a minor
functionary…but feeling he ought to leave the matter to Siddiqui since he had
no clue himself as to how one went about making requests for finance” (102).
Not only is Deven standing in the background, a mere observer to a request which
seemingly would mean a great deal to him, but he stands in a position of
servitude, hands resting behind his back. He is passive and ineffective.
Although Siddiqui’s conversation will result in money for Deven to use
in his endeavor for Murad, one cannot suggest that Deven’s abilities helped to
gain the money. Deven’s personal thoughts remain unspoken, unsaid. Utterly
ineffective and insignificant concerning the relations, encounters, and
transactions of the college, Deven lacks the fundamental power to make choices
and carry out action. His participation in the life of the college, an
educational institution that by its very nature assumes the meaningful exchange
of knowledge, is truly meaningless for all he encounters.
Beyond the college grounds, Deven exerts little more agency and purports
little more significance than he manages at the college. In comparison to his
wife and son, Deven realizes his own passivity and distance. In a moment of
household peace, Desai describes Deven’s condition in relation to his family
by stating, “Sprawled upon the broken cane chair in the veranda, he listened
to Sarla moving about the house inside, and watched his son playing on the
steps. They were busy, he idle. They were alive, he in limbo” (69). Except for
outbursts of anger, Deven remains mainly an observer in his family environment,
relegated to the background of his own home. He even goes so far as to see
himself between death and life, so greatly distanced he feels from the world of
interaction and exchange.
His relationship with his wife Sarla and their son Manu is strained at
best. When Sarla is planning to visit her family at their home, she is upset
that Deven will not accompany her and Manu on the trip. Yet her dissatisfaction
with the situation stems not from her love of Deven or her desire to be with
him, but from the need to keep up a good appearance for her family. In response
to his announcement, Sarla replies after a moment of shock, “‘And -- and
what am I to tell my parents? How am I to explain all of this?’” (146).
Deven represent only a token to Sarla. Their relationship has degenerated to
such an extent that her only concern at this juncture is how to explain his
absence to her parents. She personally does not care whether Deven will
accompany them or not. His insignificance is further illustrated by the return
of Sarla and Manu from her parents’ home. By the end of the novel, even
Deven’s role of provider has been usurped from him. After Sarla alerts Deven
that her parents have given Manu new clothes and shoes, his response is typical.
“[Deven] nodded, entirely accepting this slap to his pride and dignity
as a breadwinner. He deserved their insults…When had he last bought his son
anything?” the text recounts (194). Desai depicts the empty, meaningless
shadow in which Deven lives his life, having little bearing on his own family.
His existence in their household lacks significance beyond his earning money or
occupying a role for Sarla’s parents, both roles at which he proves himself
inadequate.
Although the two are joined in marriage and have consummated a bond
through the act of having a child, Deven and Sarla hold a disdain and
embitterness toward one another that prevents any successful understanding
between them. Estranged, failed man-woman relationships are common in the work
of Desai. As Khana testifies in her critical analysis, “…in [Desai’s]
novels we hardly get a glimpse of the delights and exultations of mutual,
reciprocated love; instead we meet with the agonies, the heart-aches and the
shocks of embittered man-woman relationships” (27-28). Note her use of the
terms “mutual” and “reciprocated”. These terms suggest the functioning
of good communication paths in order for a relationship to be successful. Truly,
Manu is the only entity that remains to connect them in a normative manner.
Upon examining the relationship of Deven and Sarla, we observe that the
unsaid plays a major role in the collapse of their marital or amicable bond. The
ties between them have been severed by an inability to properly and successfully
communicate their wishes, goals, and feelings to one another. As Desai relates,
both Sarla and Deven once dreamed of grander lives and more fulfilling
existences. The failure of either to enact the futures they once imagined leaves
the two embittered and unwilling to support and nurture whatever life they have
left to lead. Desai writes, “Although each understood the secret truth [the
defeated aspirations] about the other, it did not bring about a closeness of
spirit, any comradeship, because they also sensed that two victims ought to
avoid each other, not yoke together their mutual disappointments” (68). The
unsaid that exists between them has forged a gap and produced further forms of
failed communication. Deven’s speaks to Sarla mainly in the form of angry
outbursts or contained condescension. Their strained rapport creates a tense
household where little love or comradeship is accomplished. Unable to explicitly
communicate the feelings he wishes to relate, Deven resorts to immature
behavioral episodes to garner attention and enact revenge. As the text states,
“Tearing up a shirt she had not washed, or turning the boy out of the room
because he was crying, [Deven] was really protesting against [Sarla’s]
disappointment; he was out to wreck it, take his revenge upon her for harbouring
it” (68-69). Sarla’s unsaid disillusionment tortures Deven to the extent
that, since he is unable to speak with her on the subject, he feels the need to
punish her.
They combat each other daily, rarely expressing their actual feelings or
concerns, in more of a warlike atmosphere than a familial one. Deven knows to
expect that Sarla will often react to his rage in silence, another example of
the failed communication connection. When Deven alerts Sarla that he will not be
accompanying her to see her family, he wonders what her reaction will be,
knowing that the unsaid would likely replace a reaction of defiance yet
unwilling to grasp the power it could represent. His account of her ordinary
behavior, her usage of the unsaid in her exchanges with him, follows, “Sarla
never lifted her voice in his presence -- countless generations of Hindu
womanhood behind her stood in her way, preventing her from displaying open
rebellion. Deven knew she would scream and abuse only when she was safely out of
the way in the kitchen, her own domain. Her other method of deference was to go
into the bedroom and snivel, refusing to speak at all…” (145-146).
Therefore, not only does the unsaid point to the breakdown of inter-personal
relationships by skewing the paths of communication, but it also indirectly
reveals the hostile subordination of women. The unsaid appears to be Sarla’s
only channel for release.
Solanki says about the female characters in Desai’s fiction,
“…[one] finds a reflection of the situation of women in the male dominated
world wherein their growth of persons is stunted and obstructed…The wholeness
which they desire to achieve, at any cost, still eludes them” (175).
Similarly, Sarla is stunted and obstructed as a character. Her wholeness, most
easily represented in the union of her marriage, is fragmented, symbolizing the
pervading disunity in her life. And yet, in this Desai novel, we are shown very
little of Sarla’s agency or the disjointed wholeness from which she suffers.
We observe Sarla’s struggle instead through her contained submissiveness and
the words of her husband. The reader is often denied much of what she has to say
beyond Deven’s description of her embitterment or her methods of dealing with
anger. She is snapped at like a child because Deven is incapable of relating to
her on a more humane level.
Deven’s justification for the strained, degrading treatment of Sarla is
a misogynist view of the existing communication dynamic in place between himself
and Sarla. As Deven returns from his final trip to Delhi, he is less offended
than usual by the mere sight of Sarla and the dissatisfaction she has come to
symbolize for him. Desai writes, “[Deven considered touching [Sarla], putting
an arm around her stooped shoulders and drawing him to her. How else could he
tell her he shared all her disappointment and woe? But he could not make that
move: it would have permanently undermined his position of power over her, a
position that was as important to her as to him” (193-194). Even at this
conciliatory point in Deven’s thinking, he is incapable of producing a gesture
of communication. His patterns are too ingrained and the healing power of the
unsaid is actively avoided by him.
Singh erroneously analyzes such man-woman interactions in Desai’s
novels by declaring that “…despite acting superior and indifferent, the men
in Anita Desai’s fictional world do not either scorn or abuse women. They are
able to admire secretly the woman’s ability to adjust and her indomitable
courage in facing various odds in life” (125). To the contrary in In
Custody, Deven scorns and abuses. Singh falsely attributes the secret
acknowledgment of strength as a progression toward reuniting the entity of the
married couple. Instead, Deven consciously recognizes the union the unsaid could
form between him and Sarla with a simple hug but is incapable of taking this
step because of the prejudice he holds toward the woman’s position and the
fear of communication he is unable to conquer. Deven attempts to stifle the pain
of unfulfilled dreams by leaving the world of unity and congruence between him
and Sarla unsaid.
Another instance of the meaning created and missed in terms of the unsaid
arises when Sarla notifies Deven of her return from her family stay. In this
case, she writes from her family’s house to inform Deven as to when she is
coming home. However, Deven ignores the envelope with Sarla’s handwriting and
promptly forgets he has ever received it. Her handwriting threatens and
alienates Deven as it is the gateway to a physical emblem of communication and
articulation, equality and unity. He actively and decidedly chooses to leave the
letter unread upon receiving it. As Desai illustrates, “[Deven] recognized
Sarla’s handwriting on one [letter] and dropped it on to the table, then
opened the other with the more familiar, more compelling writing” (186). By
ignoring the letter completely, he leaves the said unopened and it becomes
unsaid. Neither the reader nor Deven ever know exactly what Sarla writes to him
or the manner in which she says it. Deven denies responsibility for its contents
by ignoring its existence and thus chooses to widen the communication gulf
between him and his wife.
Evidently, Sarla’s voice is inconsequential to Deven as he has blocked
her from participating in his life. Singh’s evaluation of Desai’s motive is
questionable in this circumstance as well. She writes, “Anita Desai’s
fiction aims not at acceptance but existence with all its divergent
connotations” (124). Deven and Sarla exist together
and even hold a level of acceptance toward each other on a silent, unsaid
level. By ignoring any attempts to bridge the gap between them, Deven can
promote his view of Sarla’s role, one of the many “divergent
connotations”, and exacerbate her dissatisfaction and subordination.
Deven manages to displace Sarla from her own person, recreating her as a
vehicle through which to view the other forms of communication he wishes to
avoid. For instance, he implies that it is Sarla’s will which leads him to
open the letter from Imtiaz Begum. The text reads, “It must have been
Sarla’s hand that guided [Deven], by remote control, because the letter he at
length picked up was not one in Nur’s familiar handwriting at all” (194).
The connection to Sarla is vague it would seem, seeing as she is present in the
room but is otherwise uninvolved in which letter Deven picks. Yet, directly
before he looks to the unopened letters, a moment elapses when Sarla has the
upper hand in the relationship. Her push to face the unsaid, to open the
thoughts and feelings of another woman that Deven would rather ignore,
stereotype, and control, is felt in the transition that occurs in the text.
“Deven only shook his head, saying nothing. She began to get irritated by his
inaction. He started to tell her…but…he was much too tired. He knotted his
hands together and stared at the unopened letters on the table beside him”,
Desai recounts (194). During Deven’s period of silence, Sarla’s influence on
him is much more felt than said, moving him to open an envelope which he could
have easily left forever unread.
Yet Deven quickly loses the
ability to face the truth represented in the letter he opens. The femininity of
the letter is evident in the prose that Desai chooses. Deven is met with
amazement as “The elegance and floridity of [Imtiaz’s] Urdu entered
Deven’s ears like a flourish of trumpets…The essential unsuspected spirit of
woman appeared to step free of its covering, all the tinsel and gauze and
tawdriness, and reveal a face from which the paint and powder had been washed
and which wore an expression that made Deven halt and stumble before he could
read on” (195). The letter represents a form of woman unmasked and free from
restraint. Not surprisingly, Deven is unable to handle the meaning it would
impose on his life. Imtiaz Begum asks in her letter to Deven, “In this unfair
world that you have created what else could I have been but what I am?” (196).
The collection of Urdu poetry she encloses urges the blurring of boundaries and
restrictions that Deven would rather ignore.
Likely, had Deven chosen to read her poetry, he would have been forced to
admit to the power of articulation and art which women can wield and which Deven
himself is incapable of wielding. Thus, Deven never reads it. The reader is
never allowed to read it. Imtiaz’s poetry, written in the beautiful, florid
Urdu by which Deven is captured, remains unsaid. Desai describes Deven’s
rejection of the letter, stating, “He did not have the will or the wherewithal
to deal with this new presence, one he had been happy to ignore earlier and
relegate to the grotesque world of hysterics…If he were to venture into it,
what he learnt would destroy him as a moment of lucidity can destroy the
merciful delusions of a madman. He could not allow that” (197). Deven admits
to the reader his conscious avoidance of meaning by rendering unsaid the
significance and relevance he recognizes Imtiaz Begum’s poetry would likely
hold. Desai uses the unsaid in Imtiaz Begum’s poetry and Sarla’s homecoming
letter to highlight the meaning which Deven continues to mask and resist,
explaining the stagnant state of his progression throughout the novel and his
utter insignificance in relation to the surrounding characters and environment.
Although the reader may argue that Deven attempts to remedy the squalor
of his existence through his interviews and encounters with Nur, his meaningless
passage through life is little changed at the end. This episode does provide him
with a sense of purpose, however, which we have found to be stifled or misused
in the remainder of his life. Still, his ultimate failings in relation to this
purpose simply function to compound the utter lack of significance Deven
purports as a character. Desai provides an instance of Deven himself looking
back on the entire affair and recognizing his ultimate meaninglessness in what
had seemed his own great project. She divulges, “Later Deven could not
understand…how he, the central character in the whole affair, the protagonist
of it…the one on whom depended the entire matter of the interview,…had
relinquished his own authority…been brought to his knees, abject and babbling
in his helplessness. How?” (141).
We, the readers, however are not as surprised at Deven’s fall from a moment of
assumed importance. He is unable to sustain control over any of the
circumstances surrounding the recording or the memoirs. More generally, he
retains little control over his relationships and fails to successfully
communicate in his personal interactions. He is doomed, it appears, to reach a
point of insignificance regardless of the more courageous intent with which he
approaches Nur because of his avoidance and dismissal of the meaning inherent in
the unsaid.
Moreover, the critic Goel is wholly unimpressed by the language
interactions that take place between Deven and Nur, pointing to the role of the
unsaid in this arena. She writes, “…the novelist has succeeded in presenting
one aspect of Nur that relates to the depressing and harsh reality. But the
other aspect of his personality that relates to the poet in him…has not been
realised well…[Desai] steers clear of such situations…very cleverly by just
giving hints of his poetry being good and describing its effect on the
audience” (177). Throughout Deven’s period with Nur we are left with very
little direct, meaningful dialogue between the two since it is often interrupted
by his admirers or his wife, given over to Nur’s own lamentations on his
pitiful state, or replaced by the voice of another in the room.
Most painfully for Deven,
the few bursts of poesy disclosed by Nur are jumbled by the chaos of the
environment and relegated to the background through the process of recording.
Desai illustrates, “When [Chiku’s] impatient fingers had finally put things
in working order and switched on the machine, it was too late: Nur had come to
the end of his recitation and was reminiscing about pigeons and the races…”
(153). The uselessness of Deven’s project to contain Nur’s poetry on tape is
evident in the end product. The editing process strips the tape down to nearly
nothing, relegating much of Nur’s voice to the unsaid, unable to save much of
anything else. His poetry remains virtually unsaid for the school’s library as
well as for the reader.
Instead, the reader is left with the pleading, coarse notes sent to Deven
by Nur that, unlike his wife’s letter or the poetry of Imtiaz Begum, are
always read by Deven in their entirety. Deven’s inability to grasp what is
significant in his interactions is a direct product of his active and ignorant
dismissal of the unsaid. His ineptitude leads him to attempt to contain the
contaminated past of Nur instead of recognizing the meaning of the unsaid in his
daily interactions with students and colleagues. His yearning for power in a
life where he holds very little power leads him to maintain his fragmented,
faulty relationships and to repress the unity conceivable in the acceptance of a
woman’s voice.
By the last pages of the novel, Deven remains fearful of his failure and
without the means to make a difference, mirroring his situation at the beginning
of his story. Deven recounts, “…[Sarla] would have to be sent back to her
parents to his eternal disgrace, and the boy would grow up to consider his
father a failure -- a disgraceful, thoughtless, irresponsible and hopeless
failure…Why, seeing it all so clearly, could he not halt it?” (202). Why?
Deven is incapable of impacting, through his own agency, the lives of those
around him in any significant manner. The novel details his effort to overcome
this unfortunate position but offers no reasonable evidence to believe that he
should.
Deven deludes himself at the end of the novel that as “custodian of
Nur’s very soul and spirit”, by possessing the unchanging, repressed voice
of Nur’s poetry of old, he will be able to enact change and agency in his life
(204). His ignorance of the meaning of the new voices and his inability to
successfully utilize Nur’s voice without editing, corrupting, and killing the
original state before it reaches an audience, suggests that Deven’s existence
will continue to be a nonexistence. Desai makes very clear the type of
communication that will perpetuate the link between Deven and Nur as she states,
“When Nur was laid in [the grave], would this connection break, this relation
end? No, never -- the bills would come to him…” (204). Deven’s inability
to promote the unsaid to a level of meaning is the lasting remnant of Nur that
Deven will hold. The breakdown of the relationship into more bills and
entreaties is symbolic of Deven’s disunited relationships, fragmented attempts
at articulation and response, and his disjointed existence on the whole. The
reader learns that the missed opportunities in Deven’s life, his failed
communication and contacts as well as the events and encounters ignored by Deven,
especially concerning the presence and power of women, constitute his eclipsed
means of redemption. It is through the unsaid in Desai’s novel that the reader
discovers meaning and cohesion, the unity in Deven’s environment that he
avoids.
Bibliography
Dhawan,
R. K., ed. The Fiction of Anita Desai. New Delhi: Bahri Publications,
1989.
Goel,
Kunj Bala. Language and Theme in Anita Desai’s Fiction. Jaipur: Classic
Pub.
House,
1989.
Khanna,
Shashi. Human Relationships in Anita Desai’s Novels. New Delhi: Sarup
&
Sons,
1995.
Pathania,
Usha. Human Bonds and Bondages: the Fiction of Anita Desai and Kamala
Markandaya.
Delhi: Kanishka Pub. House, 1992.
Singh,
Sunaina. The Novels of Margaret Atwood and Anita Desai: A Comparative Study
in
Feminist Perspectives.
New Delhi: Creative Books, 1994.
Solanki,
Mrinalini. Anita Desai’s Fiction: Patterns of Survival Strategies.
Delhi:
Kanishka,
1992.
Srivastava,
Ramesh, ed. Perspectives on Anita Desai. Ghaziabad: Vimal Prakashan,
1984.